२.१
द्वितीयांशे प्रथमोऽध्यायः
Bharata rules and the land is named Bhāratavarṣa.
Summary
AI
Priyavrata divides the earth’s continents. Āgnīdhra receives Jambūdvīpa and partitions it for his offspring. Nābhi fathers Ṛṣabha, who wanders as an ascetic. His son Bharata governs the land before departing for the hermitage at Śālāgrāma. This realm is named Bhāratavarṣa after him. His descendants multiply, ruling through seventy-one cycles of the four ages.
२.२
द्वितीयांशे द्वितीयोऽध्यायः
The geography of Mount Meru and the Gaṅgā.
Summary
AI
The world contains seven islands. At the center rises Mount Meru. The Gaṅgā flows in four branches—Sītā, Alakanandā, Cakṣu, and Bhadrā—to reach the cardinal seas. In Jambūdvīpa, fruits from the Jambū tree dissolve into a river of gold. Deities dwell in these regions while Viṣṇu takes forms such as Hayagrīva and Kūrma to sustain the realms.
२.३
द्वितीयांशे तृतीयोऽध्यायः
The spiritual importance of Bhārata.
Summary
AI
Bhārata lies between the southern sea and the northern snowy mountains. It is the karmabhūmi, where mortals attain heaven, hell, or apavarga. Seven mountain ranges like Mahendra and Malaya give rise to rivers such as the Narmadā. Diverse peoples perform sacrifices and live through the four yugas. Birth here serves as the gateway to dedicate deeds to Viṣṇu.
२.४
द्वितीयांशे चतुर्थोऽध्यायः
The seven concentric islands and oceans.
Summary
AI
Plakṣadvīpa surrounds the salt ocean. Concentric rings follow—Śālmaladvīpa, Kuśadvīpa, Krauñcadvīpa, Śākadvīpa, and Puṣkaradvīpa. Oceans of sugarcane, wine, ghee, curd, and water divide these lands. Inhabitants observe varṇa duties. Beyond the fresh-water sea, a golden land leads to the Lokaloka mountain and the dark boundary of the cosmic egg shell.
२.५
द्वितीयांशे पञ्चमोऽध्यायः
The underworld regions and Śeṣa.
Summary
AI
The subterranean realms of Atala, Vitala, Nitala, Gabhastimat, Mahātala, Sutala, and Pātāla descend seventy thousand yojanas. Beneath these levels rests the thousand-headed Śeṣa. Clad in blue and bearing a plow, he supports the globe. When he yawns, the ground trembles. At the end of time, he releases the fire of Saṃkarṣaṇa to dissolve the three worlds.
२.६
द्वितीयांशे षष्ठोऽध्यायः
A description of hells and the remedy of Viṣṇu.
Summary
AI
Sinners descend into realms like Raurava and Sūkara for acts such as false testimony. Killers of cows enter Rodha, while those who neglect ancestors encounter the filth of Lālābhakṣa. The constant remembrance of Viṣṇu dissolves all guilt. Because external objects trigger varying emotions, the mind alone defines the experience of heaven or hell.
२.७
द्वितीयांशे सप्तमोऽध्यायः
Distances of the planets and cosmic layers.
Summary
AI
The cosmos expands from the earth toward the solar orb and the fixed point of Dhruva. Above this lie the seven worlds, from the bhūrloka to the satyaloka. Concentric shells of water, fire, and air enclose the cosmic egg. Viṣṇu sustains the relationship between consciousness and substance, acting as the unchanging source of growth and the ritual fruit of sacrifice.
२.९
द्वितीयांशे नवमोऽध्यायः
How the stars move and the sun creates rain.
Summary
AI
The celestial śiśumāra revolves with Dhruva fixed at its tail. Ropes of wind bind the sun, moon, and planets to this pivot. The sun draws moisture from the earth and the Ākāśagaṅgā, later releasing it as rain. This water nourishes the herbs required for the sacrifices that sustain gods and all living beings.
२.१०
द्वितीयांशे दशमोऽध्यायः
Beings in the sun's chariot each month.
Summary
AI
The solar chariot travels across 183 maṇḍalas, carrying seven beings each month. Sages chant hymns while gandharvas sing and apsaras dance. Yakṣas manage the reins, serpents pull the frame, and rākṣasas follow in the train. These shifting groups, including ādityas like Viṣṇu, govern the distribution of light, heat, and rain across the earth.
२.११
द्वितीयांशे एकादशोऽध्यायः
The lineage of Yadu and Kārtavīrya Arjuna.
Summary
AI
Yadu’s lineage leads to the founding of Māhiṣmatī. Kārtavīrya Arjuna gains a thousand arms from Dattātreya. He rules for eighty-five thousand years and captures Rāvaṇa before his death at the hands of Paraśurāma. From his successors Madhu and Vṛṣṇi, the dynasty acquires its clan names, eventually providing the human form for the descent of Kṛṣṇa.
२.१२
द्वितीयांशे द्वादशोऽध्यायः
Planetary chariots and ultimate reality.
Summary
AI
Ten white horses pull the chariot of the Moon. Mercury, Venus, and Mars navigate the sky in chariots tethered to Dhruva by ropes of wind. These luminaries compose the body of the śiśumāra. While planets revolve, they are manifestations of vijñāna. Material forms change, leaving only the singular consciousness of Vāsudeva as reality.
२.१३
द्वितीयांशे त्रयोदशोऽध्यायः
Bharata explains the soul to a king.
Summary
AI
Bharata rescues a fawn, but his attachment breaks his concentration. After births as a deer and a brāhmaṇa, he feigns madness. Pressed into service as a palanquin-bearer for the King of Sauvīra, he remains silent until questioned about his strength. The sage details the composition of the ātman, arguing that social distinctions are delusions masking a single reality.
२.१४
द्वितीयांशे चतुर्दशोऽध्यायः
A teacher tells a king that all souls are one.
Summary
AI
The King asks for the ultimate truth. The Brāhmaṇa rejects wealth and kingdoms as temporary. He explains that rituals produce perishable results. The ātman remains one, pure, and beyond change. Just as air takes different notes through the holes of a flute, the single consciousness appears divided within bodies. Realizing this uniform essence defines the final goal.
२.१५
द्वितीयांशे पञ्चदशोऽध्यायः
Kaṃsa plots to kill Kṛṣṇa and sends Akrūra.
Summary
AI
Nārada reveals Kṛṣṇa’s survival to Kaṃsa. Kaṃsa plans a dhanurmaha festival to lure the brothers. He orders Cāṇūra, Muṣṭika, and the elephant Kuvalayāpīḍa to wait in ambush. Kaṃsa commands Akrūra to fetch the youths. Akrūra accepts the mission, rejoicing at the prospect of meeting Kṛṣṇa, and departs for Gokula by chariot.
२.१६
द्वितीयांशे षोडशोऽध्यायः
Ṛbhu teaches Nidāgha about non-duality.
Summary
AI
Ṛbhu returns to find Nidāgha watching a royal procession. When Ṛbhu asks to distinguish the king from the elephant, Nidāgha climbs onto the sage’s shoulders to show above and below. Ṛbhu then questions the identities of 'I' and 'you,' revealing the principle of advaita. Recognizing his teacher, Nidāgha discards duality. All existence is the form of Acyuta.
॥ इति द्वितीयांशः ॥
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.