Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%
॥ अथ द्वितीयांशे पञ्चदशोऽध्यायः ॥
श्रीपराशर उवाच ।
ब्राह्मण उवाच ।
२.१५.२
श्रूयतां नृपशार्दूल यद्गीतमृभुणा पुरा ।
अवबोधं जनयता निदाघस्य महात्मनः ॥
Summary AI O tiger among kings, listen to the discourse that was previously sung by Ṛbhu while he was imparting spiritual awakening to the high-souled Nidāgha.
२.१५.४
तस्य शिष्यो निदाघोभूत्पुलस्त्यतनयः पुरा ।
प्रादादशेषविज्ञानं स तस्मै परया मुदा ॥
Summary AI In ancient times, Nidāgha, the son of Pulastya, became Ṛbhu's disciple. With great joy, Ṛbhu imparted the entirety of transcendental knowledge to him.
२.१५.५
अपाप्तज्ञानतन्त्रस्य न तस्याद्वैतवासना ।
स ऋभुस्तर्कयामास निदाघस्य नरेश्वर ॥
Summary AI O Lord of men, since Nidāgha had not fully mastered the systems of knowledge, he lacked the latent impression of non-duality (advaita-vāsanā). Ṛbhu reflected on this state of his disciple.
२.१५.६
देविकायास्तटे वीरनगरं नाम वै पुरम् ।
समृद्दमतिरम्यं च पुलस्त्येन विवेशित्म ॥
Summary AI On the banks of the Devikā river, there was a prosperous and exceedingly beautiful city named Vīranagara, which had been established by Pulastya.
निदाघ उवाच ।
निदाघ उवाच ।
ब्राह्मण उवाच ।
निदाघ उवाच ।
२.१५.२२
मनसः स्वस्थता तुष्टिश्चित्तधर्माविमौ द्विज ।
चेतसो यस्य तत्पृच्छ पुमानेभिर्न युज्यते ॥
Summary AI O twice-born! Mental composure and satisfaction are attributes of the mind. Inquire of him who possesses such a mind; the true Self is not associated with these qualities.
२.१५.२४
पुमान्सर्वगतो व्यापी आकाशवदयं यतः ।
कुतः कुत्र क्व गन्तासीत्ये तदप्यर्थवत्कथम् ॥
Summary AI Since the Self is all-pervading and omnipresent like space, how can questions like "Whence?", "Where?", or "Whither are you going?" carry any real meaning?
२.१५.२५
सो ऽहं गन्ता न चागन्ता नैकदेशनिकेतनः ।
त्वं चान्ये च न च त्वं च नान्ये नैवाहमप्यहम् ॥
Summary AI I am neither a traveler nor a comer, nor am I confined to a single place. You, others, and I are not distinct entities, nor do these individual identities truly exist.
२.१५.२७
किमस्वाद्वथ वा मृष्टं भुञ्जतोस्ति द्विजोत्तम ।
मृष्टमेव यथा मृष्टं तदेवोद्वेगकारकम् ॥
Summary AI O best of the twice-born! What is savory or unsavory to one who is eating? That which is considered savory can eventually become a cause of disgust or discomfort.
२.१५.२८
अमृष्टं जायते मृष्टं मृष्टादुद्विजते जनः ।
आदिमध्यावसानेषु किमन्नं रुचिकारकम् ॥
Summary AI What is unsavory may become savory, and a person may become weary of savory food. Is there any food that remains delicious at the beginning, middle, and end?
ब्राह्मण उवाच ।
ब्राह्मण उवाच ।
इति श्रीविष्णुमहापुराणे द्वितीयेऽंशे पञ्चदशो ऽध्यायः ।
॥ इति द्वितीयांशे पञ्चदशोऽध्यायः ॥
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.