Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

दुष्यन्तेनाहितं तेजो दधानां भूतये भुवः ।
अवेहि तनयां ब्रह्मन्नग्निगर्भां शमीमिव ॥

अन्वयः AI ब्रह्मन्, भुवः भूतये दुष्यन्तेन आहितम् तेजः दधानाम् तनयाम् अग्निगर्भां शमीम् इव अवेहि।
Summary AI O Brahmin, know your daughter to be like a Shami tree with fire latent within it, holding the energy deposited by Dushyanta for the prosperity of the world.
पदच्छेदः AI
दुष्यन्तेनदुष्यन्त (३.१) by Dushyanta
आहितम्आहित (आ√धा+क्त, २.१) deposited
तेजःतेजस् (२.१) energy/splendor
दधानाम्दधान (√धा+शानच्, २.१) bearing
भूतयेभूति (४.१) for the prosperity
भुवःभू (६.१) of the earth
अवेहिअवेहि (अव√इ कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) know
तनयाम्तनया (२.१) your daughter
ब्रह्मन्ब्रह्मन् (८.१) O Brahmin
अग्निगर्भांअग्निगर्भ (२.१) containing fire within
शमीम्शमी (२.१) the Shami tree
इवइव like
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
दु ष्य न्ते ना हि तं ते जो
धा नां भू ये भु वः
वे हि यां ब्र ह्म
न्न ग्नि र्भां मी मि
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.