जग्रन्थ सेयं मदनुग्रहेण
वचःस्रजः स्पष्टयितुं चतस्रः ।
द्वे ते नलं लक्षयितुं क्षमेते
ममैव मोहोऽयमहो महीयान् ॥

अन्वयः AI इयं सा मत्-अनुग्रहेण चतस्रः वचः-स्रजः स्पष्टयितुं जग्रन्थ । ते द्वे (स्रजौ) नलं लक्षयितुं क्षमेते । अहो, अयं मम मोहः एव महीयान् (अस्ति) ।
Summary AI (Damayanti's heart continues:) "This goddess, out of grace for me, composed four garlands of words to make things clear. Two of them are capable of identifying Nala. Oh, how great was my delusion!"
पदच्छेदः AI
जग्रन्थजग्रन्थ (√ग्रन्थ् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) composed
सेयम्तद् (१.१)इदम् (१.१) this she
मदनुग्रहेणमद्अनुग्रह (३.१) out of grace for me
वचःस्रजःवचस्स्रज् (२.३) garlands of words
स्पष्टयितुम्स्पष्टयितुम् (√स्पष्ट+णिच्+तुमुन्) to make clear
चतस्रःचतुर् (२.३) four
द्वेद्वि (१.२) two
तेतद् (१.२) of them
नलम्नल (२.१) Nala
लक्षयितुम्लक्षयितुम् (√लक्ष्+णिच्+तुमुन्) to identify
क्षमेतेक्षमेते (√क्षम् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. द्वि.) are able
ममैवअस्मद् (६.१)एव my own
मोहःमोह (१.१) delusion
अयम्इदम् (१.१) this
अहोअहो oh
महीयान्महीयस् (१.१) great
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
ग्र न्थ से यं नु ग्र हे
चः स्र जः स्प ष्ट यि तुं स्रः
द्वे ते लं क्ष यि तुं क्ष मे ते
मै मो हो ऽय हो ही यान्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.