अथ जयाय नु मेरुमहीभृतो
रभसया नु दिगन्तदिदृक्षया ।
अभिययौ स हिमाचलमुच्छ्रितं
समुदितं नु विलङ्घयितुं नभः ॥

अन्वयः AI अथ सः जयाय नु, मेरुमहीभृतः रभसया नु, दिगन्तदिदृक्षया नु, अथवा नभः विलङ्घयितुम् समुदितम् नु, उच्छ्रितम् हिमाचलम् अभिययौ।
English Summary AI Then he (Arjuna) approached the lofty Himalaya. Was it for victory, or with the haste of Mount Meru, or with a desire to see the ends of the quarters, or as if he had risen to leap across the sky?
सारांश AI अर्जुन विजय की आकांक्षा से अथवा दिशाओं के अंत को देखने के वेग से या मानो आकाश को लाँघने के लिए उस अत्यंत ऊँचे हिमालय पर्वत पर पहुँचे।
घण्टापथव्याख्या (मल्लिनाथः) अथ हिप्रवद्वर्णनमारभते । तत्र पञ्चदशभिः कुलकमाह- अथेति ॥ अथानन्तरं सोऽर्जुनो मेरुमहीभृतो हेमाद्रेर्जयाय नु जयार्थं वा । नुशब्दो-ऽत्र वितर्के । 'नु पृच्छायां वितर्के च' इत्यमरः । रभसो वेगः। 'रभसो वेगहर्षयोः इति वैजयन्तीविश्वप्रकाशौ । तद्वत्या रभसया । अतीवोत्कण्ठतयेति यावत् । अर्शआदित्वादच्प्रत्ययः । दिगन्तानां दिदृक्षया नु द्रष्टुमिच्छया वा । नभोऽन्तरिक्षं विलङ्घयितुंन्वतिक्रमितुं वा । समुदितम् । समुत्पतितमिव स्थितमित्यर्थः । कुतः। उच्छ्रितमुन्नतं हिमस्याचलं हिमाचलमभिययौ । अत्र निर्धारितानेकफल औनत्यगुणनिमित्तोदितादिक्रियोत्प्रेक्षा। सा च व्यञ्जकाप्रयोगात्प्रतीयमानेति संक्षेपः। द्रुतविलम्बितं वृत्तम्'द्रुतविलम्बितमाह नभौ भरौ' इति लक्षणात् ॥
पदच्छेदः AI
अथअथ Then
जयायजय (४.१) for victory
नुनु perhaps
मेरुमहीभृतःमेरुमहीभृत् (६.१) of Mount Meru
रभसयारभसा (३.१) with the haste
नुनु perhaps
दिगन्तदिदृक्षयादिगन्तदिदृक्षा (३.१) with the desire to see the ends of the quarters
अभिययौअभिययौ (अभि√इ कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) he approached
सःतद् (१.१) he
हिमाचलम्हिमाचल (२.१) Himalaya
उच्छ्रितम्उच्छ्रित (उद्√श्रि+क्त, २.१) lofty
समुदितम्समुदित (सम्+उद्√इ+क्त, २.१) risen up
नुनु as if
विलङ्घयितुंविलङ्घयितुम् (वि√लङ्घ्+तुमुन्) to leap across
नभःनभस् (२.१) the sky
छन्दः द्रुतविलम्बितम् [१२: नभभर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
या नु मे रु ही भृ तो
या नु दि न्त दि दृ क्ष या
भि यौ हि मा मु च्छ्रि तं
मु दि तं नु वि ङ्घ यि तुं भः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.