॥ अथ पञ्चमांशे द्वाविंशोऽध्यायः ॥
श्रीपराशर उवाच ।
५.२२.१
जरासंधमुते कस उपयेमे महाबलः ।
अस्तिं प्राप्तिं च मैत्रेय चयोर्भर्तृहणं हरिम् ॥
Summary AI O Maitreya, the mighty Kaṃsa married Asti and Prāpti, the daughters of Jarāsandha. Consequently, Jarāsandha bore enmity towards Hari, who was the slayer of his sons-in-law.
५.२२.२
महा बलपरीवारो मगधाधिपतिर्बली ।
हन्तुमभ्याययौ कोपाज्जरासंधःसयादवम् ॥
Summary AI Accompanied by a vast army and great strength, the powerful Jarāsandha, the lord of Magadha, marched in anger to slay Kṛṣṇa along with the Yādavas.
५.२२.४
निष्क्रम्याल्पपरीवारावुभौ रामजनार्दनौ ।
युयुधाते समं तस्य बलिनौ बलिसैनिकैः ॥
Summary AI The two powerful brothers, Rāma and Janārdana, emerged from the city with a small retinue and fought against the mighty soldiers of Jarāsandha.
५.२२.६
अनन्तरं हरेः शार्ङ्गं तूणी चाक्षयसायकौ ।
आकाशादागतौ विप्र तथा कौमोदकी गदा ॥
Summary AI O Brāhmaṇa, immediately thereafter, the Śārṅga bow, two quivers with inexhaustible arrows, and the Kaumodakī club descended from the sky for Hari.
५.२२.१३
न तद्बलं यादवानां विजितं यदनेकशः ।
तत्तु संनिधिमाहात्म्यं विष्णोरंशस्य चक्रिणः ॥
Summary AI It was not merely the strength of the Yādavas that secured these repeated victories; it was the greatness of the presence of Viṣṇu’s portion, the wielder of the discus, Kṛṣṇa.
५.२२.१४
मनुष्यधर्मशीलस्य लीला सा जगतीपतेः ।
अस्त्राण्यनेकरूपाणि यदरातिषु मुञ्चति ॥
Summary AI It was the divine play of the Lord of the universe, acting in the character of a human, that He discharged various weapons against His enemies.
इति श्रीविष्णुमहापुराणे पञ्चमाशे द्वाविंशो ऽध्यायः ।
॥ इति पञ्चमांशे द्वाविंशोऽध्यायः ॥
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.