Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%
॥ अथ चतुर्थांशे द्वादशोऽध्यायः ॥
४.१२.८
तस्मादुशना यो वाजि- ।
मेधानां शतमाजहार ॥
Summary AI From him was born Uśanā, who performed a hundred horse sacrifices (vājimedhas).
४.१२.२६
अतिचपलचित्तात्र स्यन्दने केयमारोपितेति ॥
Summary AI "O fickle-minded one, who is this woman that has been placed here on the chariot?"
श्रीपराशर उवाच
४.१२.३०
इत्यात्मेर्ष्याकोपकलुषितवचनमुषितविवेको भयाद्दुरुक्तापरिहारार्थमिदमवनीपतिराह ॥
Summary AI Thus, the king, whose discernment was stolen by her words clouded with jealousy and anger, spoke these words out of fear to justify his ill-spoken statement.
४.१२.३६
स च तां स्नुषामुपयेमे ॥
Summary AI And he married that maiden who had been called his daughter-in-law.
४.१२.४४
सत्वतादेते सात्वताः ॥
Summary AI From Satvata, these descendants are known as the Sātvatas.
इति श्रीविष्णुमाहापुराणे चतुर्थांशे द्वादशो ऽध्यायः ।
श्रीपराशर उवाच
॥ इति चतुर्थांशे द्वादशोऽध्यायः ॥
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.