न च मत्स्थानि भूतानि पश्य मे योगमैश्वरम् ।
भूतभृन्न च भूतस्थो ममात्मा भूतभावनः ॥

अन्वयः AI च भूतानि मत्स्थानि न (सन्ति) । मे ऐश्वरम् योगम् पश्य । मम आत्मा भूतभावनः (अस्ति, सः) भूतभृत्, च भूतस्थः न (अस्ति) ।
Summary AI And yet, beings do not truly abide in Me. Behold My divine mystic power! My Self, which is the creator and sustainer of all beings, does not dwell within them.
सारांश AI मेरी योगशक्ति को देखो कि समस्त प्राणी मुझमें स्थित नहीं हैं। मेरा स्वरूप भूतों को उत्पन्न और धारण करने वाला है, किंतु उनमें स्थित नहीं है।
पदच्छेदः AI
not
and yet
मत्स्थानिमद्–मत्स्थ (√स्था, १.३) abide in Me
भूतानिभूत (१.३) beings
पश्यपश्य (√दृश् कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) behold
मेअस्मद् (६.१) My
योगम्योग (२.१) mystic power
ऐश्वरम्ऐश्वर (२.१) divine
भूतभृत्भूतभृत् (१.१) the sustainer of beings
not
and
भूतस्थःभूतस्थ (१.१) dwelling in beings
ममअस्मद् (६.१) My
आत्माआत्मन् (१.१) Self
भूतभावनःभूतभावन (१.१) the creator of beings
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
त्स्था नि भू ता नि
श्य मे यो मै श्व रम्
भू भृ न्न भू स्थो
मा त्मा भू भा नः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.