अन्वयः
AI
चेत् अपि सुदुराचारः अनन्यभाक् (सन्) माम् भजते, सः साधुः एव मन्तव्यः। हि सः सम्यक् व्यवसितः (अस्ति)।
Summary
AI
Even if a person of the most evil conduct worships Me with single-minded devotion, they are to be regarded as righteous, for they have rightly resolved.
सारांश
AI
यदि कोई परम दुराचारी भी अनन्य भाव से मेरा भजन करता है, तो उसे साधु ही मानना चाहिए क्योंकि उसका निश्चय सही है।
पदच्छेदः
AI
| अपि | अपि | Even |
| चेत् | चेत् | if |
| सुदुराचारः | सुदुराचार (१.१) | a person of most evil conduct |
| भजते | भजते (√भज् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | worships |
| माम् | अस्मद् (२.१) | Me |
| अनन्यभाक् | अनन्यभाज् (१.१) | with single-minded devotion |
| साधुः | साधु (१.१) | righteous |
| एव | एव | indeed |
| सः | तद् (१.१) | he |
| मन्तव्यः | मन्तव्य (√मन्+तव्य, १.१) | is to be regarded |
| सम्यक् | सम्यक् | rightly |
| व्यवसितः | व्यवसित (वि+अव√सो+क्त, १.१) | resolved |
| हि | हि | for |
| सः | तद् (१.१) | he is |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| अ | पि | चे | त्सु | दु | रा | चा | रो |
| भ | ज | ते | मा | म | न | न्य | भाक् |
| सा | धु | रे | व | स | म | न्त | व्यः |
| स | म्य | ग्व्य | व | सि | तो | हि | सः |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.