अन्वयः
AI
ये जनाः अनन्याः (सन्तः) माम् चिन्तयन्तः पर्युपासते, तेषाम् नित्य-अभियुक्तानाम् योगक्षेमम् अहम् वहामि।
Summary
AI
To those people who worship Me alone, thinking of no other, and who are ever devoted, I provide what they lack and preserve what they have.
सारांश
AI
जो अनन्य भाव से मेरा चिंतन करते हुए मेरी उपासना करते हैं, उन नित्य युक्त भक्तों का योगक्षेम मैं स्वयं वहन करता हूँ।
पदच्छेदः
AI
| अनन्याः | अनन्य (१.३) | with no other object |
| चिन्तयन्तः | चिन्तयत् (√चिन्त्+णिच्+शतृ, १.३) | thinking of |
| माम् | अस्मद् (२.१) | Me |
| ये | यद् (१.३) | who |
| जनाः | जन (१.३) | people |
| पर्युपासते | पर्युपासते (परि+उप√आस् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. बहु.) | worship |
| तेषाम् | तद् (६.३) | of them |
| नित्य-अभियुक्तानाम् | नित्य–अभियुक्त (अभि√युज्+क्त, ६.३) | of those ever devoted |
| योगक्षेमम् | योग–क्षेम (२.१) | well-being (what they need and what they have) |
| वहामि | वहामि (√वह् कर्तरि लट् (परस्मै.) उ.पु. एक.) | I carry |
| अहम् | अस्मद् (१.१) | I |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| अ | न | न्या | श्चि | न्त | य | न्तो | मां |
| ये | ज | नाः | प | र्यु | पा | स | ते |
| ते | षां | नि | त्या | भि | यु | क्ता | नां |
| यो | ग | क्षे | मं | व | हा | म्य | हम् |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.