Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

सर्वद्वाराणि संयम्य मनो हृदि निरुध्य च ।
मूर्ध्न्याधायात्मनः प्राणमास्थितो योगधारणाम् ॥

अन्वयः AI सर्वद्वाराणि संयम्य, मनः हृदि निरुध्य च, आत्मनः प्राणम् मूर्ध्नि आधाय, योगधारणाम् आस्थितः (भवेत्)।
Summary AI Controlling all the gates of the body, confining the mind in the heart, and fixing one's life-breath in the head, one should be established in yogic concentration.
सारांश AI समस्त इन्द्रिय द्वारों को रोककर, मन को हृदय में स्थिर कर और प्राणों को मस्तक में स्थापित कर योग-धारणा में स्थित होना चाहिए।
पदच्छेदः AI
सर्वद्वाराणिसर्वद्वार (२.३) all the gates (of the body)
संयम्यसंयम्य (सम्√यम्+ल्यप्) having controlled
मनःमनस् (२.१) the mind
हृदिहृद् (७.१) in the heart
निरुध्यनिरुध्य (नि√रुध्+ल्यप्) having confined
and
मूर्ध्निमूर्धन् (७.१) in the head
आधायआधाय (आ√धा+ल्यप्) having placed
आत्मनःआत्मन् (६.१) one's own
प्राणम्प्राण (२.१) life-breath
आस्थितःआस्थित (आ√स्था+क्त, १.१) established in
योगधारणाम्योगधारणा (२.१) yogic concentration
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
र्व द्वा रा णि सं म्य
नो हृ दि नि रु ध्य
मू र्ध्न्या धा या त्म नः प्रा
मा स्थि तो यो धा णाम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.