Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

वेदाहं समतीतानि वर्तमानानि चार्जुन ।
भविष्याणि च भूतानि मां तु वेद न कश्चन ॥

अन्वयः AI अर्जुन, अहम् समतीतानि वर्तमानानि च भविष्याणि च भूतानि वेद। तु माम् कश्चन न वेद।
Summary AI O Arjuna, I know all beings of the past, present, and future, but no one truly knows Me.
सारांश AI हे अर्जुन! मैं भूत, वर्तमान और भविष्य के सभी प्राणियों को जानता हूँ, किंतु मुझे कोई नहीं जानता।
पदच्छेदः AI
वेदवेद (√विद् कर्तरि लट् (परस्मै.) उ.पु. एक.) I know
अहम्अस्मद् (१.१) I
समतीतानिसमतीत (सम्+अति√इ+क्त, २.३) the past
वर्तमानानिवर्तमान (√वृत्+शानच्, २.३) the present
and
अर्जुनअर्जुन (८.१) O Arjuna
भविष्याणिभविष्यत् (√भू+स्यत्, २.३) the future
and
भूतानिभूत (√भू+क्त, २.३) all beings
माम्अस्मद् (२.१) Me
तुतु but
वेदवेद (√विद् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) knows
not
कश्चनकश्चन (१.१) anyone
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
वे दा हं ती ता नि
र्त मा ना नि चा र्जु
वि ष्या णि भू ता नि
मां तु वे श्च
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.