Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

यो यो यां यां तनुं भक्तः श्रद्धयार्चितुमिच्छति ।
तस्य तस्याचलां श्रद्धां तामेव विदधाम्यहम् ॥

अन्वयः AI यः यः भक्तः याम् याम् तनुम् श्रद्धया अर्चितुम् इच्छति, तस्य तस्य (भक्तस्य) ताम् एव श्रद्धाम् अहम् अचलाम् विदधामि।
Summary AI Whatever form of a deity any devotee wishes to worship with faith, I make that very faith of his unwavering.
सारांश AI जो-जो भक्त जिस-जिस देवता के स्वरूप को श्रद्धा से पूजना चाहता है, मैं उस भक्त की श्रद्धा को उसी देवता के प्रति स्थिर कर देता हूँ।
पदच्छेदः AI
यःयद् (१.१) whoever
यःयद् (१.१) whoever
याम्यद् (२.१) whichever
याम्यद् (२.१) whichever
तनुम्तनु (२.१) form
भक्तःभक्त (√भज्+क्त, १.१) a devotee
श्रद्धयाश्रद्धा (३.१) with faith
अर्चितुम्अर्चितुम् (√अर्च+तुमुन्) to worship
इच्छतिइच्छति (√इष् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) wishes
तस्यतद् (६.१) of that
तस्यतद् (६.१) of that (devotee)
अचलाम्अचल (२.१) unwavering
श्रद्धाम्श्रद्धा (२.१) faith
ताम्तद् (२.१) that very
एवएव indeed
विदधामिविदधामि (वि√धा कर्तरि लट् (परस्मै.) उ.पु. एक.) I make
अहम्अस्मद् (१.१) I
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
यो यो यां यां नुं क्तः
श्र द्ध या र्चि तु मि च्छ ति
स्य स्या लां श्र द्धां
ता मे वि धा म्य हम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.