अन्वयः
AI
ये एव सात्त्विकाः भावाः, ये च राजसाः तामसाः (भावाः सन्ति), तान् मत्तः एव (जातान्) इति विद्धि । तु अहम् तेषु न (अस्मि), ते मयि (सन्ति) ।
Summary
AI
Know that all states of being—be they of goodness, passion, or ignorance—are manifested by My energy. I am, in one sense, everything, but I am independent. I am not under the modes of material nature, for they, on the contrary, are within Me.
सारांश
AI
जो भी सत्त्वगुण, रजोगुण और तमोगुण से उत्पन्न होने वाले भाव हैं, उन्हें तुम मुझसे ही उत्पन्न जानो। वास्तव में मैं उनमें नहीं हूँ, वे मुझमें स्थित हैं।
पदच्छेदः
AI
| ये | यद् (१.३) | Whatever |
| च | च | and |
| एव | एव | indeed |
| सात्त्विकाः | सात्त्विक (१.३) | sattvic |
| भावाः | भाव (१.३) | states of being |
| राजसाः | राजस (१.३) | rajasic |
| तामसाः | तामस (१.३) | tamasic |
| च | च | and |
| ये | यद् (१.३) | whatever |
| मत्तः | अस्मद् (५.१) | from Me |
| एव | एव | alone |
| इति | इति | thus |
| तान् | तद् (२.३) | them |
| विद्धि | विद्धि (√विद् कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) | know |
| न | न | not |
| तु | तु | but |
| अहम् | अस्मद् (१.१) | I |
| तेषु | तद् (७.३) | in them |
| ते | तद् (१.३) | they |
| मयि | अस्मद् (७.१) | in Me |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ये | चै | व | सा | त्त्वि | का | भा | वा |
| रा | ज | सा | स्ता | म | सा | श्च | ये |
| म | त्त | ए | वे | ति | ता | न्वि | द्धि |
| न | त्व | हं | ते | षु | ते | म | यि |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.