Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

सुहृन्मित्रार्युदासीनमध्यस्थद्वेष्यबन्धुषु ।
साधुष्वपि च पापेषु समबुद्धिर्विशिष्यते ॥

अन्वयः AI सुहृत्-मित्र-अरि-उदासीन-मध्यस्थ-द्वेष्य-बन्धुषु, साधुषु अपि च पापेषु (यः) सम-बुद्धिः (अस्ति), सः विशिष्यते ।
Summary AI A person is considered superior who has an impartial intellect towards benefactors, friends, foes, the indifferent, mediators, the hateful, relatives, the righteous, and the sinful.
सारांश AI सुहृद, मित्र, शत्रु, उदासीन, मध्यस्थ, द्वेषी, बंधु, साधु और पापियों में समान बुद्धि रखने वाला व्यक्ति विशेष श्रेष्ठ माना जाता है।
पदच्छेदः AI
सुहृन्मित्रार्युदासीनमध्यस्थद्वेष्यबन्धुषुसुहृद्मित्रअरिउदासीनमध्यस्थद्वेष्यबन्धु (७.३) towards benefactors, friends, foes, the indifferent, mediators, the hateful, and relatives
साधुषुसाधु (७.३) towards the righteous
अपिअपि also
and
पापेषुपाप (७.३) towards the sinful
समबुद्धिःसमबुद्धि (१.१) one who has an equal mind
विशिष्यतेविशिष्यते (वि√शिष् भावकर्मणोः लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) is distinguished
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
सु हृ न्मि त्रा र्यु दा सी
ध्य स्थ द्वे ष्य न्धु षु
सा धु ष्व पि पा पे षु
बु द्धि र्वि शि ष्य ते
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.