अन्वयः
AI
येन आत्मना आत्मा एव जितः, तस्य आत्मनः आत्मा बन्धुः (अस्ति) । तु अनात्मनः आत्मा एव शत्रुवत् शत्रुत्वे वर्तेत ।
Summary
AI
For one who has conquered the self by the self, the self is a friend. But for one who has not conquered the self, their own self acts in enmity, like an enemy.
सारांश
AI
जिसने स्वयं के द्वारा स्वयं को जीत लिया है, उसके लिए उसका मन मित्र है; परंतु जिसने मन को नहीं जीता, उसके लिए मन ही शत्रु के समान व्यवहार करता है।
पदच्छेदः
AI
| बन्धुः | बन्धु (१.१) | a friend |
| आत्मा | आत्मन् (१.१) | is the self |
| आत्मनः | आत्मन् (६.१) | of the self |
| तस्य | तद् (६.१) | of him |
| येन | यद् (३.१) | by whom |
| आत्मा | आत्मन् (१.१) | the self |
| एव | एव | itself |
| आत्मना | आत्मन् (३.१) | by the self |
| जितः | जित (√जि+क्त, १.१) | is conquered |
| अनात्मनः | अनात्मन् (६.१) | of one who has not conquered the self |
| तु | तु | but |
| शत्रुत्वे | शत्रुत्व (७.१) | in enmity |
| वर्तेत | वर्तेत (√वृत् कर्तरि विधिलिङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | would act |
| आत्मा | आत्मन् (१.१) | the self |
| एव | एव | itself |
| शत्रुवत् | शत्रुवत् | like an enemy |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ब | न्धु | रा | त्मा | त्म | न | स्त | स्य |
| ये | ना | त्मै | वा | त्म | ना | जि | तः |
| अ | ना | त्म | न | स्तु | श | त्रु | त्वे |
| व | र्ते | ता | त्मै | व | श | त्रु | वत् |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.