तत्र तं बुद्धिसंयोगं लभते पौर्वदेहिकम् ।
यतते च ततो भूयः संसिद्धौ कुरुनन्दन ॥

अन्वयः AI कुरुनन्दन, तत्र (सः) पौर्वदेहिकम् तम् बुद्धिसंयोगम् लभते, च ततः भूयः संसिद्धौ यतते ।
Summary AI O son of Kuru, on taking birth again, he regains the divine consciousness of his previous life, and he again strives from there for complete success.
सारांश AI वहाँ वह अपने पूर्व जन्म के संस्कारों और बुद्धि-संयोग को पुनः प्राप्त करता है, और हे कुरुनंदन, वह सिद्धि के लिए पुनः और अधिक प्रयत्न करता है।
पदच्छेदः AI
तत्रतत्र There
तम्तद् (२.१) that
बुद्धिसंयोगम्बुद्धिसंयोग (२.१) union with intelligence
लभतेलभते (√लभ् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) he obtains
पौर्वदेहिकम्पौर्वदेहिक (२.१) from the previous body
यततेयतते (√यत् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) strives
and
ततःततः from that
भूयःभूयस् again
संसिद्धौसंसिद्धि (७.१) for perfection
कुरुनन्दनकुरुनन्दन (८.१) O joy of the Kurus
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
त्र तं बु द्धि सं यो गं
ते पौ र्व दे हि कम्
ते तो भू यः
सं सि द्धौ कु रु न्द
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.