अन्वयः
AI
योगभ्रष्टः पुण्यकृतां लोकान् प्राप्य, शाश्वतीः समाः उषित्वा, शुचीनां श्रीमतां गेहे अभिजायते ।
Summary
AI
The one who has fallen from yoga, after attaining the worlds of the righteous and dwelling there for countless years, is born in the house of the pure and prosperous.
सारांश
AI
योग से विचलित व्यक्ति पुण्यवानों के लोकों को प्राप्त कर और वहाँ लम्बे समय तक निवास कर, पवित्र और समृद्ध मनुष्यों के घर में जन्म लेता है।
पदच्छेदः
AI
| प्राप्य | प्राप्य (प्र√आप्+ल्यप्) | having attained |
| पुण्यकृताम् | पुण्य–कृत् (६.३) | of the righteous |
| लोकान् | लोक (२.३) | the worlds |
| उषित्वा | उषित्वा (√वस्+क्त्वा) | having dwelt |
| शाश्वतीः | शाश्वती (२.३) | eternal |
| समाः | समा (२.३) | years |
| शुचीनाम् | शुचि (६.३) | of the pure |
| श्रीमताम् | श्रीमत् (६.३) | of the prosperous |
| गेहे | गेह (७.१) | in the house |
| योगभ्रष्टः | योग–भ्रष्ट (√भ्रंश्+क्त, १.१) | one fallen from yoga |
| अभिजायते | अभिजायते (अभि√जन् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | is born |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| प्रा | प्य | पु | ण्य | कृ | ता | ल्लो | का |
| नु | षि | त्वा | शा | श्व | तीः | स | माः |
| शु | ची | नां | श्री | म | तां | गे | हे |
| यो | ग | भ्र | ष्टो | ऽभि | जा | य | ते |
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.