अन्वयः
AI
महाबाहो, मनः दुर्निग्रहं चलम् (इति) असंशयम् । तु कौन्तेय, (तत्) अभ्यासेन वैराग्येण च गृह्यते ।
Summary
AI
The Lord said: O mighty-armed one, undoubtedly the mind is restless and difficult to control. But, O son of Kunti, it can be restrained by practice and by dispassion.
सारांश
AI
श्री भगवान ने कहा: हे महाबाहो! निःसन्देह मन चंचल और कठिनता से वश में होने वाला है, किन्तु हे कुन्तीपुत्र! यह अभ्यास और वैराग्य से वश में किया जाता है।
पदच्छेदः
AI
| असंशयम् | असंशयम् | undoubtedly |
| महाबाहो | महाबाहु (८.१) | O mighty-armed one |
| मनः | मनस् (१.१) | the mind |
| दुर्निग्रहम् | दुर्निग्रह (१.१) | difficult to control |
| चलम् | चल (१.१) | restless |
| अभ्यासेन | अभ्यास (३.१) | by practice |
| तु | तु | but |
| कौन्तेय | कौन्तेय (८.१) | O son of Kunti |
| वैराग्येण | वैराग्य (३.१) | by dispassion |
| च | च | and |
| गृह्यते | गृह्यते (√ग्रह् भावकर्मणोः लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | is restrained |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| अ | सं | श | यं | म | हा | बा | हो |
| म | नो | दु | र्नि | ग्र | हं | च | लम् |
| अ | भ्या | से | न | तु | कौ | न्ते | य |
| वै | रा | ग्ये | ण | च | गृ | ह्य | ते |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.