युञ्जन्नेवं सदात्मानं योगी नियतमानसः ।
शान्तिं निर्वाणपरमां मत्संस्थामधिगच्छति ॥

अन्वयः AI एवम् सदा आत्मानम् युञ्जन् नियत-मानसः योगी मत्-संस्थाम् निर्वाण-परमाम् शान्तिम् अधिगच्छति ।
Summary AI Thus, constantly engaging the self with a disciplined mind, the yogi attains the supreme peace of liberation, which abides in Me.
सारांश AI इस प्रकार निरंतर योग में लगा हुआ संयमित मन वाला योगी मुझमें स्थित रहने वाली परम निर्वाण रूप शांति को प्राप्त करता है।
पदच्छेदः AI
युञ्जन्युञ्जत् (√युज्+शतृ, १.१) constantly engaging
एवंएवम् thus
सदासदा always
आत्मानंआत्मन् (२.१) the self
योगीयोगिन् (१.१) the yogi
नियतमानसःनियत (नि√यम्+क्त)मनस् (१.१) with a disciplined mind
शान्तिंशान्ति (२.१) peace
निर्वाणपरमांनिर्वाणपरम (२.१) culminating in liberation
मत्संस्थाम्मद्संस्था (सम्√स्था+अङ्, २.१) which abides in Me
अधिगच्छतिअधिगच्छति (अधि√गम् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) attains
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
यु ञ्ज न्ने वं दा त्मा नं
यो गी नि मा सः
शा न्तिं नि र्वा मां
त्सं स्था धि च्छ ति
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.