तत्रैकाग्रं मनः कृत्वा यतचित्तेन्द्रियक्रियः ।
उपविश्यासने युञ्ज्याद्योगमात्मविशुद्धये ॥

अन्वयः AI तत्र आसने उपविश्य, यत-चित्त-इन्द्रिय-क्रियः (सन्) मनः एकाग्रम् कृत्वा, आत्म-विशुद्धये योगम् युञ्ज्यात् ।
Summary AI Seated there on that seat, with controlled mind, senses, and actions, one should make the mind one-pointed and practice Yoga for the purification of the self.
सारांश AI उस आसन पर बैठकर मन को एकाग्र कर और इंद्रियों व चित्त की क्रियाओं को वश में रखते हुए, आत्मशुद्धि के लिए योग का अभ्यास करना चाहिए।
पदच्छेदः AI
तत्रतत्र There
एकाग्रंएकअग्र (२.१) one-pointed
मनःमनस् (२.१) the mind
कृत्वाकृत्वा (√कृ+क्त्वा) having made
यतचित्तेन्द्रियक्रियःयत (√यम्+क्त)चित्तइन्द्रियक्रिया (१.१) one whose mind, senses, and actions are controlled
उपविश्यउपविश्य (उप√विश्+ल्यप्) having sat down
आसनेआसन (७.१) on the seat
युञ्ज्यात्युञ्ज्यात् (√युज् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) should practice
योगम्योग (२.१) Yoga
आत्मविशुद्धयेआत्मन्विशुद्धि (वि√शुध्+क्तिन्, ४.१) for the purification of the self
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
त्रै का ग्रं नः कृ त्वा
चि त्ते न्द्रि क्रि यः
वि श्या ने यु ञ्ज्या
द्यो मा त्म वि शु द्ध ये
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.