Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

युक्तः कर्मफलं त्यक्त्वा शान्तिमाप्नोति नैष्ठिकीम् ।
अयुक्तः कामकारेण फले सक्तो निबध्यते ॥

अन्वयः AI युक्तः कर्मफलम् त्यक्त्वा नैष्ठिकीम् शान्तिम् आप्नोति । अयुक्तः कामकारेण फले सक्तः (सन्) निबध्यते ।
Summary AI The disciplined person, having abandoned the fruit of actions, attains abiding peace. The undisciplined one, acting out of desire and attached to the fruit, becomes bound.
सारांश AI योगी कर्मफल का त्याग करके शाश्वत शांति प्राप्त करता है, जबकि सकाम मनुष्य फल में आसक्त होकर कामना के कारण बंधन में पड़ जाता है।
पदच्छेदः AI
युक्तःयुक्त (√युज्+क्त, १.१) The disciplined one
कर्मफलम्कर्मफल (२.१) the fruit of action
त्यक्त्वात्यक्त्वा (√त्यज्+क्त्वा) having abandoned
शान्तिम्शान्ति (२.१) peace
आप्नोतिआप्नोति (√आप् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) attains
नैष्ठिकीम्नैष्ठिकी (२.१) abiding
अयुक्तःअयुक्त (१.१) The undisciplined one
कामकारेणकामकार (३.१) through desire
फलेफल (७.१) to the fruit
सक्तःसक्त (√सञ्ज्+क्त, १.१) attached
निबध्यतेनिबध्यते (नि√बन्ध् भावकर्मणोः लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) is bound
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
यु क्तः र्म लं त्य क्त्वा
शा न्ति मा प्नो ति नै ष्ठि कीम्
यु क्तः का का रे
ले क्तो नि ध्य ते
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.