अन्वयः
AI
तत्त्वदर्शिनः ज्ञानिनः प्रणिपातेन, परिप्रश्नेन, सेवया (उपेत्य) ते ज्ञानम् उपदेक्ष्यन्ति। तत् (त्वम्) विद्धि।
Summary
AI
Learn this truth by approaching a spiritual master. Inquire from them with reverence and render service unto them. The self-realized souls, who have seen the truth, will impart knowledge to you.
सारांश
AI
उस ज्ञान को तू गुरु को दंडवत प्रणाम करके, सेवा करके और निष्कपट प्रश्न पूछकर प्राप्त कर। वे तत्त्वदर्शी ज्ञानी तुझे ज्ञान का उपदेश देंगे।
पदच्छेदः
AI
| तत् | तद् (२.१) | that (knowledge) |
| विद्धि | विद्धि (√विद् कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) | know |
| प्रणिपातेन | प्रणिपात (३.१) | by humble submission |
| परिप्रश्नेन | परिप्रश्न (३.१) | by sincere inquiry |
| सेवया | सेवा (३.१) | by service |
| उपदेक्ष्यन्ति | उपदेक्ष्यन्ति (उप√दिश् कर्तरि लृट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) | will instruct |
| ते | युष्मद् (४.१) | you |
| ज्ञानम् | ज्ञान (२.१) | in knowledge |
| ज्ञानिनः | ज्ञानिन् (१.३) | the wise |
| तत्त्वदर्शिनः | तत्त्वदर्शिन् (१.३) | the seers of the truth |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| त | द्वि | द्धि | प्र | णि | पा | ते | न |
| प | रि | प्र | श्ने | न | से | व | या |
| उ | प | दे | क्ष्य | न्ति | ते | ज्ञा | नं |
| ज्ञा | नि | न | स्त | त्त्व | द | र्शि | नः |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.