अन्वयः
AI
पाण्डव, यत् ज्ञात्वा पुनः एवम् मोहम् न यास्यसि, येन भूतानि अशेषेण आत्मनि अथो मयि द्रक्ष्यसि।
Summary
AI
O Pandava, once you have this knowledge, you will never again fall into such delusion. By this knowledge, you will see that all living beings are but a part of the Self, and that they are in Me, and are Mine.
सारांश
AI
जिसे जानकर तू फिर कभी ऐसे मोह को प्राप्त नहीं होगा और जिसके द्वारा तू समस्त भूतों को पहले अपने आप में और फिर मुझ परमात्मा में देखेगा।
पदच्छेदः
AI
| यत् | यद् (२.१) | which |
| ज्ञात्वा | ज्ञात्वा (√ज्ञा+क्त्वा) | having known |
| न | न | not |
| पुनः | पुनर् | again |
| मोहम् | मोह (२.१) | to delusion |
| एवम् | एवम् | such |
| यास्यसि | यास्यसि (√या कर्तरि लृट् (परस्मै.) म.पु. एक.) | you will go |
| पाण्डव | पाण्डव (८.१) | O son of Pandu |
| येन | यद् (३.१) | by which |
| भूतानि | भूत (२.३) | all beings |
| अशेषेण | अशेष (३.१) | without exception |
| द्रक्ष्यसि | द्रक्ष्यसि (√दृश् कर्तरि लृट् (परस्मै.) म.पु. एक.) | you will see |
| आत्मनि | आत्मन् (७.१) | in the Self |
| अथो | अथो | and then |
| मयि | अस्मद् (७.१) | in Me |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| य | ज्ज्ञा | त्वा | न | पु | न | र्मो | ह |
| मे | वं | या | स्य | सि | पा | ण्ड | व |
| ये | न | भू | ता | न्य | शे | षे | ण |
| द्र | क्ष्य | स्या | त्म | न्य | थो | म | यि |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.