Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

निराशीर्यतचित्तात्मा त्यक्तसर्वपरिग्रहः ।
शारीरं केवलं कर्म कुर्वन्नाप्नोति किल्बिषम् ॥

अन्वयः AI निराशीः, यतचित्तात्मा, त्यक्तसर्वपरिग्रहः (नरः) केवलम् शारीरम् कर्म कुर्वन् किल्बिषम् न आप्नोति।
Summary AI Free from expectations, with mind and self under control, and having relinquished all sense of ownership, one who performs action merely for the body's maintenance does not incur sin.
सारांश AI जिसने आशाओं को त्याग दिया है, मन और शरीर को जीत लिया है और समस्त संग्रह का त्याग कर दिया है, वह केवल शरीर से कर्म करते हुए भी पाप को प्राप्त नहीं होता।
पदच्छेदः AI
निराशीःनिर्आशिस् (१.१) free from desire
यतचित्तात्मायत (√यम्+क्त)चित्तआत्मन् (१.१) with mind and self controlled
त्यक्तसर्वपरिग्रहःत्यक्त (√त्यज्+क्त)सर्वपरिग्रह (१.१) having renounced all possessions
शारीरम्शारीर (२.१) bodily
केवलम्केवल (२.१) only
कर्मकर्मन् (२.१) action
कुर्वन्कुर्वत् (√कृ+शतृ, १.१) performing
not
आप्नोतिआप्नोति (√आप् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) incurs
किल्बिषम्किल्बिष (२.१) sin
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
नि रा शी र्य चि त्ता त्मा
त्य क्त र्व रि ग्र हः
शा री रं के लं र्म
कु र्व न्ना प्नो ति कि ल्बि षम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.