Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

अथ केन प्रयुक्तोऽयं पापं चरति पूरुषः ।
अनिच्छन्नपि वार्ष्णेय बलादिव नियोजितः ॥

अन्वयः AI अथ वार्ष्णेय, अयम् पूरुषः अनिच्छन् अपि, केन प्रयुक्तः (सन्) बलात् नियोजितः इव पापम् चरति?
Summary AI Arjuna asks Krishna, "O Varshneya (descendant of Vrishni), by what is a person impelled to commit sin, as if forcibly engaged, even against their own will?"
सारांश AI हे वार्ष्णेय! मनुष्य न चाहते हुए भी किससे प्रेरित होकर पाप का आचरण करता है, मानो उसे किसी ने बलपूर्वक उस काम में लगा दिया हो?
पदच्छेदः AI
अथअथ Then
केनकिम् (३.१) by what
प्रयुक्तःप्रयुक्त (प्र√युज्+क्त, १.१) impelled
अयम्इदम् (१.१) this
पापम्पाप (२.१) sin
चरतिचरति (√चर् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) commits
पूरुषःपूरुष (१.१) a person
अनिच्छन्अनिच्छत् (√इष्+शतृ, १.१) unwilling
अपिअपि even
वार्ष्णेयवार्ष्णेय (८.१) O Varshneya
बलात्बल (५.१) by force
इवइव as if
नियोजितःनियोजित (नि√युज्+णिच्+क्त, १.१) engaged
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
के प्र यु क्तो ऽयं
पा पं ति पू रु षः
नि च्छ न्न पि वा र्ष्णे
ला दि नि यो जि तः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.