अन्वयः
AI
अथ वार्ष्णेय, अयम् पूरुषः अनिच्छन् अपि, केन प्रयुक्तः (सन्) बलात् नियोजितः इव पापम् चरति?
Summary
AI
Arjuna asks Krishna, "O Varshneya (descendant of Vrishni), by what is a person impelled to commit sin, as if forcibly engaged, even against their own will?"
सारांश
AI
हे वार्ष्णेय! मनुष्य न चाहते हुए भी किससे प्रेरित होकर पाप का आचरण करता है, मानो उसे किसी ने बलपूर्वक उस काम में लगा दिया हो?
पदच्छेदः
AI
| अथ | अथ | Then |
| केन | किम् (३.१) | by what |
| प्रयुक्तः | प्रयुक्त (प्र√युज्+क्त, १.१) | impelled |
| अयम् | इदम् (१.१) | this |
| पापम् | पाप (२.१) | sin |
| चरति | चरति (√चर् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | commits |
| पूरुषः | पूरुष (१.१) | a person |
| अनिच्छन् | अनिच्छत् (√इष्+शतृ, १.१) | unwilling |
| अपि | अपि | even |
| वार्ष्णेय | वार्ष्णेय (८.१) | O Varshneya |
| बलात् | बल (५.१) | by force |
| इव | इव | as if |
| नियोजितः | नियोजित (नि√युज्+णिच्+क्त, १.१) | engaged |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| अ | थ | के | न | प्र | यु | क्तो | ऽयं |
| पा | पं | च | र | ति | पू | रु | षः |
| अ | नि | च्छ | न्न | पि | वा | र्ष्णे | य |
| ब | ला | दि | व | नि | यो | जि | तः |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.