Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

ये मे मतमिदं नित्यमनुतिष्ठन्ति मानवाः ।
श्रद्धावन्तोऽनसूयन्तो मुच्यन्ते तेऽपि कर्मभिः ॥

अन्वयः AI ये मानवाः श्रद्धावन्तः अनसूयन्तः मे इदम् मतम् नित्यम् अनुतिष्ठन्ति, ते अपि कर्मभिः मुच्यन्ते।
Summary AI Those people who, full of faith and free from envy, constantly follow this teaching of Mine, are also liberated from the bondage of actions.
सारांश AI जो मनुष्य दोषरहित और श्रद्धावान होकर मेरे इस मत का निरंतर पालन करते हैं, वे भी कर्मों के बंधन से मुक्त हो जाते हैं।
पदच्छेदः AI
येयद् (१.३) Those who
मेअस्मद् (६.१) My
मतम्मत (√मन्+क्त, २.१) teaching
इदम्इदम् (२.१) this
नित्यम्नित्यम् always
अनुतिष्ठन्तिअनुतिष्ठन्ति (अनु√स्था कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) follow
मानवाःमानव (१.३) people
श्रद्धावन्तःश्रद्धावत् (१.३) full of faith
अनसूयन्तःअनसूयत् (√असूय्+शतृ, १.३) and free from envy
मुच्यन्तेमुच्यन्ते (√मुच् भावकर्मणोः लट् (आत्मने.) प्र.पु. बहु.) are freed
तेतद् (१.३) they
अपिअपि also
कर्मभिःकर्मन् (३.३) from actions
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
ये मे मि दं नि त्य
नु ति ष्ठ न्ति मा वाः
श्र द्धा न्तो ऽन सू न्तो
मु च्य न्ते ते ऽपि र्म भिः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.