यदि ह्यहं न वर्तेयं जातु कर्मण्यतन्द्रितः ।
मम वर्त्मानुवर्तन्ते मनुष्याः पार्थ सर्वशः ॥

अन्वयः AI पार्थ, यदि हि अहम् अतन्द्रितः जातु कर्मणि न वर्तेयम्, तर्हि मनुष्याः सर्वशः मम वर्त्म अनुवर्तन्ते।
Summary AI For if I, unwearied, were not to engage in action at all, O Partha, people would in every way follow my path.
सारांश AI हे पार्थ! यदि मैं कभी सावधानीपूर्वक कर्म न करूँ, तो सभी मनुष्य सब प्रकार से मेरे ही मार्ग का अनुसरण करने लगेंगे।
पदच्छेदः AI
यदियदि If
हिहि for
अहम्अस्मद् (१.१) I
not
वर्तेयम्वर्तेयम् (√वृत् कर्तरि विधिलिङ् (आत्मने.) उ.पु. एक.) were to engage
जातुजातु ever
कर्मणिकर्मन् (७.१) in action
अतन्द्रितःअतन्द्रित (१.१) unwearied
ममअस्मद् (६.१) My
वर्त्मवर्त्मन् (२.१) path
अनुवर्तन्तेअनुवर्तन्ते (अनु√वृत् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. बहु.) follow
मनुष्याःमनुष्य (१.३) men
पार्थपार्थ (८.१) O Partha
सर्वशःसर्वशः in all respects
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
दि ह्य हं र्ते यं
जा तु र्म ण्य न्द्रि तः
र्त्मा नु र्त न्ते
नु ष्याः पा र्थ र्व शः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.