Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

इष्टान्भोगान्हि वो देवा दास्यन्ते यज्ञभाविताः ।
तैर्दत्तानप्रदायैभ्यो यो भुङ्क्ते स्तेन एव सः ॥

अन्वयः AI यज्ञभाविताः देवाः हि वः इष्टान् भोगान् दास्यन्ते। तैः दत्तान् एभ्यः अप्रदाय यः भुङ्क्ते, सः स्तेनः एव।
Summary AI The gods, nourished by sacrifice, will bestow upon you your desired enjoyments. He who enjoys these gifts without offering them back to the gods is indeed a thief.
सारांश AI यज्ञ से पुष्ट होकर देवता तुम्हें इच्छित भोग देंगे। जो उनके द्वारा दिए गए भोगों को उन्हें अर्पित किए बिना ही भोगता है, वह निश्चित रूप से चोर है।
पदच्छेदः AI
इष्टान्इष्ट (√इष्+क्त, २.३) desired
भोगान्भोग (२.३) enjoyments
हिहि indeed
वःयुष्मद् (४.३) to you
देवाःदेव (१.३) the gods
दास्यन्तेदास्यन्ते (√दा कर्तरि लृट् (आत्मने.) प्र.पु. बहु.) will give
यज्ञभाविताःयज्ञभावित (√भू+णिच्+क्त, १.३) nourished by sacrifice
तैःतद् (३.३) by them
दत्तान्दत्त (√दा+क्त, २.३) given
अप्रदायअप्रदाय (प्र√दा+ल्यप्) without offering back
एभ्यःइदम् (४.३) to them
यःयद् (१.१) who
भुङ्क्तेभुङ्क्ते (√भुज् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) enjoys
स्तेनःस्तेन (१.१) a thief
एवएव verily
सःतद् (१.१) he is
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
ष्टा न्भो गा न्हि वो दे वा
दा स्य न्ते ज्ञ भा वि ताः
तै र्द त्ता प्र दा यै भ्यो
यो भु ङ्क्ते स्ते सः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.