अन्वयः
AI
तानि सर्वाणि संयम्य युक्तः मत्परः आसीत । हि यस्य इन्द्रियाणि वशे (सन्ति), तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता (भवति) ।
Summary
AI
Having restrained all the senses, one should sit steadfast, intent on Me. For indeed, the wisdom of one whose senses are under control is firmly established.
सारांश
AI
साधक को अपनी समस्त इंद्रियों को वश में कर मेरे परायण होकर स्थित होना चाहिए। जिसकी इंद्रियां पूर्णतः वश में होती हैं, उसी की बुद्धि स्थिर मानी जाती है।
पदच्छेदः
AI
| तानि | तद् (२.३) | them |
| सर्वाणि | सर्व (२.३) | all |
| संयम्य | संयम्य (सम्√यम्+ल्यप्) | having restrained |
| युक्तः | युक्त (√युज्+क्त, १.१) | steadfast |
| आसीत | आसीत (√आस् कर्तरि विधिलिङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | one should sit |
| मत्परः | अस्मद्–पर (१.१) | intent on Me |
| वशे | वश (७.१) | under control |
| हि | हि | for |
| यस्य | यद् (६.१) | whose |
| इन्द्रियाणि | इन्द्रिय (१.३) | senses |
| तस्य | तद् (६.१) | his |
| प्रज्ञा | प्रज्ञा (१.१) | wisdom |
| प्रतिष्ठिता | प्रतिष्ठित (प्रति√स्था+क्त, १.१) | is firmly established |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ता | नि | स | र्वा | णि | सं | य | म्य |
| यु | क्त | आ | सी | त | म | त्प | रः |
| व | शे | हि | य | स्ये | न्द्रि | या | णि |
| त | स्य | प्र | ज्ञा | प्र | ति | ष्ठि | ता |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.