अन्वयः
AI
सुखदुःखे, लाभालाभौ, जयाजयौ समे कृत्वा, ततः युद्धाय युज्यस्व। एवम् (सति) पापम् न अवाप्स्यसि।
Summary
AI
Treating happiness and distress, gain and loss, victory and defeat as the same, engage in battle. By doing so, you will not incur sin.
सारांश
AI
सुख-दुख, लाभ-हानि और जय-पराजय को समान समझकर युद्ध के लिए तैयार हो जाओ। इस प्रकार युद्ध करने से तुम्हें पाप नहीं लगेगा।
पदच्छेदः
AI
| सुखदुःखे | सुखदुःख (२.२) | happiness and distress |
| समे | सम (२.२) | equal |
| कृत्वा | कृत्वा (√कृ+क्त्वा) | having made |
| लाभालाभौ | लाभालाभौ (२.२) | gain and loss |
| जयाजयौ | जयाजय (२.२) | victory and defeat |
| ततः | ततः | then |
| युद्धाय | युद्ध (४.१) | for battle |
| युज्यस्व | युज्यस्व (√युज् कर्तरि लोट् (आत्मने.) म.पु. एक.) | engage yourself |
| न | न | not |
| एवम् | एवम् | thus |
| पापम् | पाप (२.१) | sin |
| अवाप्स्यसि | अवाप्स्यसि (अव√आप् कर्तरि लृट् (परस्मै.) म.पु. एक.) | you will incur |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| सु | ख | दुः | खे | स | मे | कृ | त्वा |
| ला | भा | ला | भौ | ज | या | ज | यौ |
| त | तो | यु | द्धा | य | यु | ज्य | स्व |
| नै | वं | पा | प | म | वा | प्स्य | सि |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.