अन्वयः
AI
पार्थ, यदृच्छया उपपन्नम् अपावृतम् स्वर्गद्वारम् ईदृशम् युद्धम् सुखिनः क्षत्रियाः च लभन्ते।
Summary
AI
O Partha, fortunate are the kshatriyas who get such a fighting opportunity that comes of its own accord, opening the door to heaven.
सारांश
AI
हे पार्थ! सौभाग्यशाली क्षत्रियों को ही स्वतः प्राप्त ऐसा युद्ध मिलता है, जो स्वर्ग के खुले द्वार के समान है।
पदच्छेदः
AI
| यदृच्छया | यदृच्छा (३.१) | by chance |
| च | च | and |
| उपपन्नम् | उपपन्न (उप√पद्+क्त, २.१) | arrived |
| स्वर्गद्वारम् | स्वर्गद्वार (२.१) | the gate of heaven |
| अपावृतम् | अपावृत (अप+आ√वृ+क्त, २.१) | opened |
| सुखिनः | सुखिन् (१.३) | fortunate |
| क्षत्रियाः | क्षत्रिय (१.३) | kshatriyas |
| पार्थ | पार्थ (८.१) | O Partha |
| लभन्ते | लभन्ते (√लभ् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. बहु.) | obtain |
| युद्धम् | युद्ध (२.१) | war |
| ईदृशम् | ईदृश (२.१) | such |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| य | दृ | च्छ | या | चो | प | प | न्नं |
| स्व | र्ग | द्वा | र | म | पा | वृ | तम् |
| सु | खि | नः | क्ष | त्रि | याः | पा | र्थ |
| ल | भ | न्ते | यु | द्ध | मी | दृ | शम् |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.