स्वधर्ममपि चावेक्ष्य न विकम्पितुमर्हसि ।
धर्म्याद्धि युद्धाच्छ्रेयोऽन्यत्क्षत्रियस्य न विद्यते ॥

अन्वयः AI च स्वधर्मम् अपि अवेक्ष्य त्वम् विकम्पितुम् न अर्हसि। हि क्षत्रियस्य धर्म्यात् युद्धात् अन्यत् श्रेयः न विद्यते।
Summary AI Considering your own duty (svadharma), you should not waver. Indeed, for a kshatriya (warrior), there is nothing better than a righteous war.
सारांश AI अपने धर्म को देखकर भी तुम्हें विचलित नहीं होना चाहिए, क्योंकि क्षत्रिय के लिए धर्मयुद्ध से बढ़कर अन्य कोई कल्याणकारी मार्ग नहीं है।
पदच्छेदः AI
स्वधर्मम्स्वधर्म (२.१) one's own duty
अपिअपि also
and
अवेक्ष्यअवेक्ष्य (अव√ईक्ष्+ल्यप्) having considered
not
विकम्पितुम्विकम्पितुम् (वि√कम्प्+तुमुन्) to waver
अर्हसिअर्हसि (√अर्ह् कर्तरि लट् (परस्मै.) म.पु. एक.) you should
धर्म्यात्धर्म्य (५.१) from a righteous
हिहि indeed
युद्धात्युद्ध (५.१) than war
श्रेयःश्रेयस् (१.१) better
अन्यत्अन्यद् (१.१) other thing
क्षत्रियस्यक्षत्रिय (६.१) for a kshatriya
not
विद्यतेविद्यते (√विद् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) exists
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
स्व र्म पि चा वे क्ष्य
वि म्पि तु र्ह सि
र्म्या द्धि यु द्धा च्छ्रे यो ऽन्य
त्क्ष त्रि स्य वि द्य ते
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.