Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

य एनं वेत्ति हन्तारं यश्चैनं मन्यते हतम् ।
उभौ तौ न विजानीतो नायं हन्ति न हन्यते ॥

अन्वयः AI यः एनम् हन्तारम् वेत्ति, यः च एनम् हतम् मन्यते, तौ उभौ न विजानीतः। अयम् न हन्ति, न हन्यते।
Summary AI One who thinks the soul is the slayer, and one who thinks it is slain, are both in ignorance. The soul neither slays nor is slain.
सारांश AI जो इसे मारने वाला समझता है और जो इसे मरा हुआ मानता है, वे दोनों ही नहीं जानते, क्योंकि यह आत्मा न किसी को मारता है और न किसी के द्वारा मारा जाता है।
पदच्छेदः AI
यःयद् (१.१) he who
एनम्इदम् (२.१) this (soul)
वेत्तिवेत्ति (√विद् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) knows
हन्तारम्हन्तृ (२.१) as the slayer
यःयद् (१.१) and he who
and
एनम्इदम् (२.१) this (soul)
मन्यतेमन्यते (√मन् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) thinks
हतम्हत (√हन्+क्त, २.१) as slain
उभौउभ (१.२) both
तौतद् (१.२) they
not
विजानीतःविजानीतः (वि√ज्ञा कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. द्वि.) know
neither
अयम्इदम् (१.१) this (soul)
हन्तिहन्ति (√हन् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) slays
nor
हन्यतेहन्यते (√हन् भावकर्मणोः लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) is slain
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
नं वे त्ति न्ता रं
श्चै नं न्य ते तम्
भौ तौ वि जा नी तो
ना यं न्ति न्य ते
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.