अन्वयः
AI
पुरुषर्षभ, एते यम् समदुःखसुखम् धीरम् पुरुषम् न व्यथयन्ति हि, सः अमृतत्वाय कल्पते।
Summary
AI
O best among men (Arjuna), the person who is not disturbed by happiness and distress and is steady in both is certainly eligible for liberation.
सारांश
AI
हे पुरुषश्रेष्ठ! सुख और दुःख में समान रहने वाले जिस धीर पुरुष को ये इंद्रिय-विषय विचलित नहीं करते, वह मोक्ष पाने के योग्य होता है।
पदच्छेदः
AI
| यम् | यद् (२.१) | whom |
| हि | हि | indeed |
| न | न | not |
| व्यथयन्ति | व्यथयन्ति (√व्यथ् +णिच् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) | disturb |
| एते | एतद् (१.३) | these |
| पुरुषम् | पुरुष (२.१) | person |
| पुरुषर्षभ | पुरुष–ऋषभ (८.१) | O best among men |
| समदुःखसुखम् | सम–दुःख–सुख (२.१) | who is equal in distress and happiness |
| धीरम् | धीर (२.१) | the steady one |
| सः | तद् (१.१) | he |
| अमृतत्वाय | अमृतत्व (४.१) | for immortality |
| कल्पते | कल्पते (√कॢप् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | is fit |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| यं | हि | न | व्य | थ | य | न्त्ये | ते |
| पु | रु | षं | पु | रु | ष | र्ष | भ |
| स | म | दुः | ख | सु | खं | धी | रं |
| सो | ऽमृ | त | त्वा | य | क | ल्प | ते |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.