इदं ते नातपस्काय नाभक्ताय कदाचन ।
न चाशुश्रूषवे वाच्यं न च मां योऽभ्यसूयति ॥

अन्वयः AI इदम् ते अतपस्काय कदाचन न (वाच्यम्), अभक्ताय न (वाच्यम्), अशुश्रूषवे च न वाच्यम्, यः माम् अभ्यसूयति (तस्मै) च न वाच्यम्।
Summary AI This knowledge should never be explained by you to one who is not austere, or not a devotee, or not engaged in devotional service, nor to one who is envious of Me.
सारांश AI यह गोपनीय ज्ञान तुम्हें कभी भी उसे नहीं बताना चाहिए जो तपहीन, भक्तिहीन, सुनने की इच्छा न रखने वाला अथवा जो मुझमें दोष देखता हो।
पदच्छेदः AI
इदम्इदम् (१.१) This
तेयुष्मद् (३.१) by you
not
अतपस्कायअतपस्क (४.१) to one who is not austere
not
अभक्तायअभक्त (४.१) to one who is not a devotee
कदाचनकदाचन ever
not
and
अशुश्रूषवेअशुश्रूषु (√श्रु+सन्+उ, ४.१) to one not willing to hear
वाच्यम्वाच्य (√वच्+ण्यत्, १.१) to be spoken
not
and
माम्अस्मद् (२.१) Me
यःयद् (१.१) who
अभ्यसूयतिअभ्यसूयति (अभि√असूय् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) finds fault with
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
दं ते ना स्का
ना क्ता दा
चा शु श्रू वे वा च्यं
मां यो ऽभ्य सू ति
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.