Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

न तदस्ति पृथिव्यां वा दिवि देवेषु वा पुनः ।
सत्त्वं प्रकृतिजैर्मुक्तं यदेभिः स्यात्त्रिभिर्गुणैः ॥

अन्वयः AI पृथिव्याम् वा दिवि देवेषु वा पुनः तत् सत्त्वम् न अस्ति, यत् एभिः त्रिभिः प्रकृतिजैः गुणैः मुक्तम् स्यात् ।
Summary AI There is no being on earth, or again among the gods in heaven, that is free from these three gunas born of Prakriti (material nature).
सारांश AI पृथ्वी पर, आकाश में अथवा देवताओं के बीच ऐसा कोई भी प्राणी नहीं है जो प्रकृति से उत्पन्न इन तीनों गुणों से रहित हो।
पदच्छेदः AI
not
तत्तद् (१.१) that
अस्तिअस्ति (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) there is
पृथिव्याम्पृथिवी (७.१) on earth
वावा or
दिविदिव् (७.१) in heaven
देवेषुदेव (७.३) among the gods
वावा or
पुनःपुनर् again
सत्त्वम्सत्त्व (१.१) being
प्रकृतिजैःप्रकृति (√जन्, ३.३) born of Prakriti
मुक्तम्मुक्त (√मुच्+क्त, १.१) is free
यत्यद् (१.१) which
एभिःइदम् (३.३) from these
स्यात्स्यात् (√अस् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) may be
त्रिभिःत्रि (३.३) three
गुणैःगुण (३.३) gunas
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
स्ति पृ थि व्यां वा
दि वि दे वे षु वा पु नः
त्त्वं प्र कृ ति जै र्मु क्तं
दे भिः स्या त्त्रि भि र्गु णैः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.