अन्वयः
AI
अर्जुन, यया तु धृत्या फलाकाङ्क्षी (सन्) प्रसङ्गेन धर्मकामार्थान् धारयते, सा धृतिः पार्थ राजसी (अस्ति) ।
Summary
AI
O Arjuna, the fortitude by which a person, desiring the fruits of actions, holds fast to dharma, artha (wealth), and kama (desire) with attachment—that fortitude, O Partha, is Rajasic.
सारांश
AI
हे अर्जुन, फल की इच्छा रखने वाला मनुष्य जिस धृति के द्वारा आसक्तिवश धर्म, काम और अर्थ को धारण करता है, वह धृति राजसी है।
पदच्छेदः
AI
| यया | यद् (३.१) | By which |
| तु | तु | but |
| धर्मकामार्थान् | धर्म–काम–अर्थ (२.३) | dharma, desire, and wealth |
| धृत्या | धृति (३.१) | by the fortitude |
| धारयते | धारयते (√धृ +णिच् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | one holds on to |
| अर्जुन | अर्जुन (८.१) | O Arjuna |
| प्रसङ्गेन | प्रसङ्ग (३.१) | with attachment |
| फलाकाङ्क्षी | फल–आकाङ्क्षिन् (१.१) | desiring the fruits |
| धृतिः | धृति (१.१) | fortitude |
| सा | तद् (१.१) | that |
| पार्थ | पार्थ (८.१) | O Partha |
| राजसी | राजस (१.१) | is Rajasic |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| य | या | तु | ध | र्म | का | मा | र्था |
| न्धृ | त्या | धा | र | य | ते | ऽर्जु | न |
| प्र | स | ङ्गे | न | फ | ला | का | ङ्क्षी |
| धृ | तिः | सा | पा | र्थ | रा | ज | सी |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.