Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

अधर्मं धर्ममिति या मन्यते तमसावृता ।
सर्वार्थान्विपरीतांश्च बुद्धिः सा पार्थ तामसी ॥

अन्वयः AI पार्थ, या तमसा आवृता (बुद्धिः) अधर्मम् धर्मम् इति मन्यते, सर्वार्थान् च विपरीतान् (मन्यते), सा बुद्धिः तामसी (अस्ति) ।
Summary AI O Partha, the intellect which, enveloped in darkness (tamas), considers adharma to be dharma and perceives all things in a distorted way, is Tamasic.
सारांश AI हे पार्थ, जो बुद्धि अंधकार से ढकी होने के कारण अधर्म को धर्म मानती है और सभी पदार्थों को विपरीत समझती है, वह तामसी है।
पदच्छेदः AI
अधर्मम्अधर्म (२.१) adharma
धर्मम्धर्म (२.१) as dharma
इतिइति thus
यायद् (१.१) which
मन्यतेमन्यते (√मन् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) considers
तमसातमस् (३.१) by darkness
आवृताआवृत्त (आ√वृ+क्त, १.१) enveloped
सर्वार्थान्सर्वअर्थ (२.३) all things
विपरीतान्विपरीत (२.३) as perverted
and
बुद्धिःबुद्धि (१.१) intellect
सातद् (१.१) that
पार्थपार्थ (८.१) O Partha
तामसीतामस (१.१) is Tamasic
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
र्मं र्म मि ति या
न्य ते सा वृ ता
र्वा र्था न्वि री तां श्च
बु द्धिः सा पा र्थ ता सी
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.