अन्वयः
AI
पार्थ, या तमसा आवृता (बुद्धिः) अधर्मम् धर्मम् इति मन्यते, सर्वार्थान् च विपरीतान् (मन्यते), सा बुद्धिः तामसी (अस्ति) ।
Summary
AI
O Partha, the intellect which, enveloped in darkness (tamas), considers adharma to be dharma and perceives all things in a distorted way, is Tamasic.
सारांश
AI
हे पार्थ, जो बुद्धि अंधकार से ढकी होने के कारण अधर्म को धर्म मानती है और सभी पदार्थों को विपरीत समझती है, वह तामसी है।
पदच्छेदः
AI
| अधर्मम् | अधर्म (२.१) | adharma |
| धर्मम् | धर्म (२.१) | as dharma |
| इति | इति | thus |
| या | यद् (१.१) | which |
| मन्यते | मन्यते (√मन् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | considers |
| तमसा | तमस् (३.१) | by darkness |
| आवृता | आवृत्त (आ√वृ+क्त, १.१) | enveloped |
| सर्वार्थान् | सर्व–अर्थ (२.३) | all things |
| विपरीतान् | विपरीत (२.३) | as perverted |
| च | च | and |
| बुद्धिः | बुद्धि (१.१) | intellect |
| सा | तद् (१.१) | that |
| पार्थ | पार्थ (८.१) | O Partha |
| तामसी | तामस (१.१) | is Tamasic |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| अ | ध | र्मं | ध | र्म | मि | ति | या |
| म | न्य | ते | त | म | सा | वृ | ता |
| स | र्वा | र्था | न्वि | प | री | तां | श्च |
| बु | द्धिः | सा | पा | र्थ | ता | म | सी |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.