त्याज्यं दोषवदित्येके कर्म प्राहुर्मनीषिणः ।
यज्ञदानतपःकर्म न त्याज्यमिति चापरे ॥

अन्वयः AI एके मनीषिणः कर्म दोषवत् इति त्याज्यम् प्राहुः । अपरे च यज्ञ-दान-तपः-कर्म न त्याज्यम् इति (प्राहुः) ।
Summary AI Some sages say that all action should be given up as flawed, while others maintain that acts of sacrifice, charity, and austerity should not be given up.
सारांश AI कुछ विद्वानों का मत है कि कर्म दोषपूर्ण होने के कारण त्यागने योग्य हैं, जबकि अन्य यज्ञ, दान और तप को न त्यागने योग्य मानते हैं।
पदच्छेदः AI
त्याज्यम्त्याज्य (√त्यज्+ण्यत्, १.१) should be given up
दोषवत्दोषवत् (१.१) as being flawed
इतिइति thus
एकेएक (१.३) some
कर्मकर्मन् (२.१) action
प्राहुःप्राहुः (प्र√अह् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) say
मनीषिणःमनीषिन् (१.३) sages
यज्ञदानतपःकर्मयज्ञदानतपस्कर्मन् (१.१) the acts of sacrifice, charity, and austerity
not
त्याज्यम्त्याज्य (√त्यज्+ण्यत्, १.१) should be given up
इतिइति thus
and
अपरेअपर (१.३) others
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
त्या ज्यं दो दि त्ये के
र्म प्रा हु र्म नी षि णः
ज्ञ दा पः र्म
त्या ज्य मि ति चा रे
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.