Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

संन्यासस्य महाबाहो तत्त्वमिच्छामि वेदितुम् ।
त्यागस्य च हृषीकेश पृथक्केशिनिषूदन ॥

अन्वयः AI महाबाहो हृषीकेश केशिनिषूदन, (अहम्) संन्यासस्य च त्यागस्य तत्त्वम् पृथक् वेदितुम् इच्छामि ।
Summary AI Arjuna said: O mighty-armed Hrishikesha, slayer of the Keshi demon, I wish to know the true nature of renunciation (Sannyasa) and of relinquishment (Tyaga) separately.
सारांश AI अर्जुन श्रीकृष्ण से संन्यास और त्याग के वास्तविक स्वरूप को अलग-अलग समझने की इच्छा व्यक्त करते हैं।
पदच्छेदः AI
संन्यासस्यसंन्यास (६.१) of renunciation
महाबाहोमहाबाहु (८.१) O mighty-armed one
तत्त्वम्तत्त्व (२.१) the true nature
इच्छामिइच्छामि (√इष् कर्तरि लट् (परस्मै.) उ.पु. एक.) I wish
वेदितुम्वेदितुम् (√विद्+तुमुन्) to know
त्यागस्यत्याग (६.१) of relinquishment
and
हृषीकेशहृषीकेश (८.१) O Hrishikesha
पृथक्पृथक् separately
केशिनिषूदनकेशिनिषूदन (८.१) O slayer of the Keshi demon
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
सं न्या स्य हा बा हो
त्त्व मि च्छा मि वे दि तुम्
त्या स्य हृ षी के
पृ क्के शि नि षू
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.