एतां दृष्टिमवष्टभ्य नष्टात्मानोऽल्पबुद्धयः ।
प्रभवन्त्युग्रकर्माणः क्षयाय जगतोऽहिताः ॥

अन्वयः AI एताम् दृष्टिम् अवष्टभ्य, नष्टात्मानः, अल्पबुद्धयः, अहिताः, उग्रकर्माणः (भूत्वा) जगतः क्षयाय प्रभवन्ति।
Summary AI Holding this view, these lost souls with small intellect and cruel deeds, who are enemies of the world, emerge for its destruction.
सारांश AI ऐसी दृष्टि अपनाकर नष्ट बुद्धि वाले और क्रूर कर्म करने वाले वे अहितकारी लोग जगत के विनाश के लिए ही समर्थ होते हैं।
पदच्छेदः AI
एताम्एतद् (२.१) this
दृष्टिम्दृष्टि (२.१) view
अवष्टभ्यअवष्टभ्य (अव√स्तम्भ्+ल्यप्) holding on to
नष्टात्मानःनष्ट (√नश्+क्त)आत्मन् (१.३) lost souls
अल्पबुद्धयःअल्पबुद्धि (१.३) of small intellect
प्रभवन्तिप्रभवन्ति (प्र√भू कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) emerge
उग्रकर्माणःउग्रकर्मन् (१.३) of cruel deeds
क्षयायक्षय (४.१) for the destruction
जगतःजगत् (६.१) of the world
अहिताःअहित (१.३) enemies
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
तां दृ ष्टि ष्ट भ्य
ष्टा त्मा नो ऽल्प बु द्ध यः
प्र न्त्यु ग्र र्मा णः
क्ष या तो ऽहि ताः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.