प्रवृत्तिं च निवृत्तिं च जना न विदुरासुराः ।
न शौचं नापि चाचारो न सत्यं तेषु विद्यते ॥

अन्वयः AI आसुराः जनाः प्रवृत्तिम् च निवृत्तिम् च न विदुः। तेषु शौचम् न, आचारः न, सत्यम् अपि च न विद्यते।
Summary AI People of demonic nature do not understand what is right action (pravritti) and what is right cessation from action (nivritti). Neither purity, nor proper conduct, nor truth is found in them.
सारांश AI आसुरी स्वभाव वाले व्यक्ति कर्तव्य और अकर्तव्य को नहीं जानते। उनमें न शुद्धि होती है, न सदाचार और न ही सत्य होता है।
पदच्छेदः AI
प्रवृत्तिम्प्रवृत्ति (२.१) action
and
निवृत्तिम्निवृत्ति (२.१) cessation from action
and
जनाःजन (१.३) people
do not
विदुःविदुः (√विद् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) know
आसुराःआसुर (१.३) The demonic
neither
शौचम्शौच (१.१) purity
nor
अपिअपि also
and
आचारःआचार (१.१) proper conduct
nor
सत्यम्सत्य (१.१) truth
तेषुतद् (७.३) in them
विद्यतेविद्यते (√विद् भावकर्मणोः लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) is found
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
प्र वृ त्तिं नि वृ त्तिं
ना वि दु रा सु राः
शौ चं ना पि चा चा रो
त्यं ते षु वि द्य ते
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.