अन्वयः
AI
तस्मात् कार्याकार्यव्यवस्थितौ शास्त्रम् ते प्रमाणम्। शास्त्रविधानोक्तम् ज्ञात्वा इह कर्म कर्तुम् अर्हसि।
Summary
AI
Therefore, let the scripture be your authority in determining what should and should not be done. Knowing what is prescribed by the scriptural injunctions, you should perform your actions in this world.
सारांश
AI
इसलिए क्या करना चाहिए और क्या नहीं, इसके निर्णय के लिए शास्त्र ही तुम्हारे प्रमाण हैं। शास्त्र के विधान को जानकर ही तुम्हें इस संसार में कर्म करना चाहिए।
पदच्छेदः
AI
| तस्मात् | तद् (५.१) | Therefore |
| शास्त्रम् | शास्त्र (१.१) | the scripture |
| प्रमाणम् | प्रमाण (१.१) | authority |
| ते | युष्मद् (६.१) | your |
| कार्याकार्यव्यवस्थितौ | कार्य–अकार्य–व्यवस्थिति (७.१) | in determining what should and should not be done |
| ज्ञात्वा | ज्ञात्वा (√ज्ञा+क्त्वा) | having known |
| शास्त्रविधानोक्तम् | शास्त्र–विधान–उक्त (√वच्+क्त, २.१) | what is enjoined in the scriptural ordinance |
| कर्म | कर्मन् (२.१) | action |
| कर्तुम् | कर्तुम् (√कृ+तुमुन्) | to perform |
| इह | इह | here |
| अर्हसि | अर्हसि (√अर्ह् कर्तरि लट् (परस्मै.) म.पु. एक.) | you should |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| त | स्मा | च्छा | स्त्रं | प्र | मा | णं | ते |
| का | र्या | का | र्य | व्य | व | स्थि | तौ |
| ज्ञा | त्वा | शा | स्त्र | वि | धा | नो | क्तं |
| क | र्म | क | र्तु | मि | हा | र्ह | सि |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.