एतैर्विमुक्तः कौन्तेय तमोद्वारैस्त्रिभिर्नरः ।
आचरत्यात्मनः श्रेयस्ततो याति परां गतिम् ॥

अन्वयः AI कौन्तेय, एतैः त्रिभिः तमोद्वारैः विमुक्तः नरः आत्मनः श्रेयः आचरति, ततः पराम् गतिम् याति।
Summary AI O son of Kunti, a person who is freed from these three gates of darkness practices what is good for the self and thereby attains the supreme destination.
सारांश AI हे कुन्तीपुत्र, इन तीनों अंधकार के द्वारों से मुक्त होकर मनुष्य अपने कल्याण के लिए आचरण करता है और उसके फलस्वरूप वह परम गति को प्राप्त होता है।
पदच्छेदः AI
एतैःएतद् (३.३) from these
विमुक्तःविमुक्त (वि√मुच्+क्त, १.१) freed
कौन्तेयकौन्तेय (८.१) O Kaunteya
तमोद्वारैःतमस्द्वार (३.३) gates of darkness
त्रिभिःत्रि (३.३) three
नरःनर (१.१) a person
आचरतिआचरति (आ√चर् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) practices
आत्मनःआत्मन् (६.१) for the self
श्रेयःश्रेयस् (२.१) what is good
ततःततस् thereby
यातियाति (√या कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) attains
पराम्परा (२.१) the supreme
गतिम्गति (२.१) destination
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
तै र्वि मु क्तः कौ न्ते
मो द्वा रै स्त्रि भि र्न रः
त्या त्म नः श्रे
स्त तो या ति रां तिम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.