अन्वयः
AI
अहम् तान् द्विषतः, क्रूरान्, अशुभान्, नराधमान् संसारेषु अजस्रम् आसुरीषु योनिषु एव क्षिपामि।
Summary
AI
These hateful, cruel, inauspicious, and vilest of men, I perpetually hurl into the cycles of worldly existence, into none other than demonic wombs.
सारांश
AI
उन द्वेष करने वाले क्रूर और अशुभ अधम मनुष्यों को मैं संसार में बार-बार आसुरी योनियों में ही डालता हूँ।
पदच्छेदः
AI
| तान् | तद् (२.३) | these |
| अहम् | अस्मद् (१.१) | I |
| द्विषतः | द्विषत् (√द्विष्+शतृ, २.३) | hateful |
| क्रूरान् | क्रूर (२.३) | cruel |
| संसारेषु | संसार (७.३) | into the cycles of worldly existence |
| नराधमान् | नर–अधम (२.३) | vilest of men |
| क्षिपामि | क्षिपामि (√क्षिप् कर्तरि लट् (परस्मै.) उ.पु. एक.) | hurl |
| अजस्रम् | अजस्रम् | perpetually |
| अशुभान् | अशुभ (२.३) | inauspicious |
| आसुरीषु | आसुरी (७.३) | demonic |
| एव | एव | only |
| योनिषु | योनि (७.३) | into wombs |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ता | न | हं | द्वि | ष | तः | क्रू | रा |
| न्सं | सा | रे | षु | न | रा | ध | मान् |
| क्षि | पा | म्य | ज | स्र | म | शु | भा |
| ना | सु | री | ष्वे | व | यो | नि | षु |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.