अन्वयः
AI
कुरुनन्दन! तमसि विवृद्धे (सति) अप्रकाशः, अप्रवृत्तिः च, प्रमादः, मोहः एव च, एतानि जायन्ते ।
Summary
AI
O delight of the Kurus, when Tamas is predominant, darkness, inactivity, heedlessness, and delusion indeed arise.
सारांश
AI
हे कुरुनन्दन! तमोगुण के बढ़ने पर अप्रकाश, अकर्मण्यता, प्रमाद और मोह जैसी प्रवृत्तियाँ उत्पन्न होती हैं।
पदच्छेदः
AI
| अप्रकाशः | अप्रकाश (१.१) | Darkness |
| अप्रवृत्तिः | अप्रवृत्ति (१.१) | inactivity |
| च | च | and |
| प्रमादः | प्रमाद (१.१) | heedlessness |
| मोहः | मोह (१.१) | delusion |
| एव | एव | indeed |
| च | च | and |
| तमसि | तमस् (७.१) | when Tamas |
| एतानि | एतद् (१.३) | these |
| जायन्ते | जायन्ते (√जन् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. बहु.) | arise |
| विवृद्धे | विवृद्ध (वि√वृध्+क्त, ७.१) | is predominant |
| कुरुनन्दन | कुरुनन्दन (८.१) | O delight of the Kurus |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| अ | प्र | का | शो | ऽप्र | वृ | त्ति | श्च |
| प्र | मा | दो | मो | ह | ए | व | च |
| त | म | स्ये | ता | नि | जा | य | न्ते |
| वि | वृ | द्धे | कु | रु | न | न्द | न |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.