अन्वयः
AI
(तत्) भूतानाम् बहिः अन्तः च (अस्ति), अचरम् चरम् एव च (अस्ति) । सूक्ष्मत्वात् तत् अविज्ञेयम् (अस्ति) । तत् दूरस्थम् च अन्तिके च (अस्ति) ।
Summary
AI
It is outside and inside all beings; it is unmoving and also moving. Because of its subtlety, it is incomprehensible. It is far away and also very near.
सारांश
AI
वह चराचर भूतों के बाहर और भीतर स्थित है। सूक्ष्म होने के कारण वह अज्ञेय है तथा अत्यन्त निकट और बहुत दूर भी वही है।
पदच्छेदः
AI
| बहिः | बहिस् | without |
| अन्तः | अन्तर् | and within |
| च | च | and |
| भूतानाम् | भूत (६.३) | of all beings |
| अचरम् | अचर (१.१) | the unmoving |
| चरम् | चर (१.१) | and the moving |
| एव | एव | also |
| च | च | and |
| सूक्ष्मत्वात् | सूक्ष्मत्व (५.१) | due to its subtlety |
| तत् | तद् (१.१) | That |
| अविज्ञेयम् | अविज्ञेय (वि√ज्ञा+यत्, १.१) | is incomprehensible |
| दूरस्थम् | दूरस्थ (१.१) | It is far away |
| च | च | and |
| अन्तिके | अन्तिक (७.१) | near |
| च | च | and |
| तत् | तद् (१.१) | That |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ब | हि | र | न्त | श्च | भू | ता | ना |
| म | च | रं | च | र | मे | व | च |
| सू | क्ष्म | त्वा | त्त | द | वि | ज्ञे | यं |
| दू | र | स्थं | चा | न्ति | के | च | तत् |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.