अन्वयः
AI
ये तु अनिर्देश्यम्, अव्यक्तम्, सर्वत्र-गम्, अचिन्त्यम्, कूट-स्थम्, अचलम्, ध्रुवम् च अक्षरम् पर्युपासते...
Summary
AI
"But those who worship the imperishable, the indefinable, the unmanifest, the all-pervading, the inconceivable, the unchanging, the immovable, and the eternal..."
सारांश
AI
जो इंद्रियों को वश में कर, सर्वव्यापी, अकथनीय, निराकार, अचल और अविनाशी ब्रह्म की उपासना करते हैं।
पदच्छेदः
AI
| ये | यद् (१.३) | Those who |
| तु | तु | but |
| अक्षरम् | अक्षर (२.१) | the imperishable |
| अनिर्देश्यम् | अनिर्देश्य (२.१) | the indefinable |
| अव्यक्तम् | अव्यक्त (२.१) | the unmanifest |
| पर्युपासते | पर्युपासते (परि+उद्√आस् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. बहु.) | worship |
| सर्वत्रगम् | सर्वत्रग (२.१) | the all-pervading |
| अचिन्त्यम् | अचिन्त्य (२.१) | the inconceivable |
| च | च | and |
| कूटस्थम् | कूटस्थ (२.१) | the unchanging |
| अचलम् | अचल (२.१) | the immovable |
| ध्रुवम् | ध्रुव (२.१) | and the eternal |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ये | त्व | क्ष | र | म | नि | र्दे | श्य |
| म | व्य | क्तं | प | र्यु | पा | स | ते |
| स | र्व | त्र | ग | म | चि | न्त्यं | च |
| कू | ट | स्थ | म | च | लं | ध्रु | वम् |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.