यस्मान्नोद्विजते लोको लोकान्नोद्विजते च यः ।
हर्षामर्षभयोद्वेगैर्मुक्तो यः स च मे प्रियः ॥

अन्वयः AI यस्मात् लोकः न उद्विजते, यः च लोकात् न उद्विजते, यः च हर्ष-अमर्ष-भय-उद्वेगैः मुक्तः, सः मे प्रियः।
Summary AI He by whom the world is not agitated and who is not agitated by the world, who is free from joy, impatience, fear, and anxiety—that person is dear to Me.
सारांश AI जिससे कोई उद्विग्न नहीं होता और जो स्वयं किसी से विचलित नहीं होता, तथा जो हर्ष, ईर्ष्या, भय और व्याकुलता से मुक्त है, वह मुझे प्रिय है।
पदच्छेदः AI
यस्मात्यद् (५.१) from whom
not
उद्विजतेउद्विजते (उत्√विज् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) is agitated
लोकःलोक (१.१) the world
लोकात्लोक (५.१) by the world
not
उद्विजतेउद्विजते (उत्√विज् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) is agitated
and
यःयद् (१.१) who
हर्षामर्षभयोद्वेगैःहर्षअमर्षभयउद्वेग (३.३) by joy, impatience, fear, and anxiety
मुक्तःमुक्त (√मुच्+क्त, १.१) is free
यःयद् (१.१) who
सःतद् (१.१) he
and
मेअस्मद् (६.१) to Me
प्रियःप्रिय (१.१) is dear
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
स्मा न्नो द्वि ते लो को
लो का न्नो द्वि ते यः
र्षा र्ष यो द्वे गै
र्मु क्तो यः मे प्रि यः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.